■ 한글 발음 표기
《풀어 쓴 기초영문법》에는 알파벳 발음 기호(IPA, 국제 음성 기호, International Phonetic Alphabet) 옆에 한글로 발음을 표시해 놓았습니다. 영어 발음을 한글로 표기하는 것은 실제 현실음과 차이가 있어서 바람직하지 않습니다. 하지만 초보자를 대상으로 한 영문법 강의라는 취지에 맞게 발음기호를 읽을 수 없는 경우가 많을 것이라고 가정해서 가능한 한 가장 비슷한 발음의 한글로 표기해 놓았습니다. 한글로 표기한 발음은 임시방편이고 참고용입니다. 음성을 지원하는 영어사전에서 직접 단어를 찾아 음을 확인하시기를 권해 드립니다. 아울러, 잠시 시간을 내어 발음 기호를 학습해 두시면, 영어 공부에 매우 편리하고 유익합니다.
■ 문법 설명 방식
《풀어 쓴 기초영문법》의 문법 설명 방식은 전통적인 학교 문법에 맞춰 서술되어 있습니다. 용어나 방식 등은 우리나라 중·고등학교에서 배우는 문법과 동일합니다.
영어를 설명하는 문법이 한 가지만 있는 것은 아닙니다. 같은 문장이라도 문법을 보는 방식에 따라 문법 설명이 다를 수 있습니다. 최근 몇 십년간 언어학이 크게 발전하면서, 영어를 바라보는 시각도 많이 진보했습니다. 그러한 방식의 설명이 때로는 더 간단하기도 하고, 더 강력한 설명력을 갖기도 합니다.
하지만 그런 방식의 서술이 때로는 혼란을 초래할 수 있습니다. 《풀어 쓴 기초영문법》은 기본적인 문법을 쉽게 설명한다는 원래의 취지에 맞춰 되도록 전통 문법의 관점에서 쓰여졌습니다. 좀더 진보적인 관점이 있거나, 그에 대한 설명이 필요하신 분은 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.
■ 추후 보강 계획
계획한 《풀어 쓴 기초영문법》에서 현재 다음 2개 부분이 아직 게시되지 못했습니다. 작업이 완료되는 순서대로 올려나가도록 하겠습니다.
■ 21. 화법과 시제의 일치
■ 22. 동격 · 삽입 · 공통관계 · 생략